Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های درخواست شده RSS

جستجو
زبان مقصد ترکی

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

10 درحدود 10 - 1 نتایج
1
40
زبان مبداء
ژاپنی anata no soba ni irarate siavase des
anata no soba ni irarate siavase des
eski kız arkadaşım bir fotoğrafımızın altına bu cümleyi yazmış. anata nın canım tarsıznda bir söz olduğunu öğrendim devamını merak ediyorum.

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
425
زبان مبداء
گرجی Aluda Qetelauri - თამარა (Tamara)
ღამისფერი თვალები გაქვს მშვენიერო
სიკვდილამდე შეგიყვარებ აბა რა,
შენ გიმღერი ლექსიც შენ მსურს დაგიწერო
ხევსურეთის სიამაყევ, თამარა

გამიღიმე, გამახარე, თამარა
გრძნობის ალში გავეხვიოთ თამარა
ტრფობის თასი გამოვცალოთ თამარა
ჩემი გულის სიამაყევ, თამარა

შენ გულისთვინ რამდენ რაყიფს დავხოცავდი,
დაგტოვებდი ჩემი გულის ამარა,
მე რად მინდა სხვა ხატი და სალოცავი
შენ ხარ ჩემი სალოცავი, თამარა!

გრძნობის ალში გავეხვიოთ,თამარა
სიყვარულით დამეხილო, თამარა
… ტრფობის თასი გამოვცალოთ, თამარა
ჩემი გულის სიამაყევ,თამარა

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
102
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی NeÅŸid / Åžiir
Mümkünse şu linkteki neşidin çevirisini istiyorum.

https://www.youtube.com/watch?v=CHAApl9iRQw&index=3&list

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
192
زبان مبداء
آلمانی Schumann Lied Text
Das ist ein Flöten und Geigen,
Trompeten schmettern darein.
Da tanzt wohl den Hochzeitreigen
die Herzallerliebste mein.

Das ist ein Klingen und Dröhnen,
ein Pauken und ein Schalmei'n;
dazwischen schluchzen und stöhnen
die lieblichen Engelein.

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
131
زبان مبداء
عربی من راقب الناس مات هما Ùˆ فاز باللذة الجسور ...
من راقب الناس مات هما و فاز باللذة الجسور

ااترك لذة الصهباء صرفاً لما وعدوه من لحم و خمر

حياة ثم موت ثم نشر حديث خرافة يا ام عمرو

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
254
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ ...
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
وَوَصَّيْنَ الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ
حُسْنً وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْناً وَإِن
جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ
مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُون

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
76
زبان مبداء
فارسی سلام ای کهنه عشق من Ú©Ù‡ یاد تو Ú†Ù‡ پا برجاست......
سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا برجاست...
سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ما...

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
185
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
تامیل el 3chya omha gatli ghdwa bech net3qchou m3a...
el 3chya omha
gatli ghdwa bech net3qchou m3a b3adhna
nas el kol
3endehom 3ada
gatli rani chritlek el bira
walah omha mouch normal
m3aya
ya weldi rahem fawhin fi m5a5hom
nsabeha lo5rin walou yghirou meni
por favor traduza este texto para mim, obrigada

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
346
زبان مبداء
فرانسوی Les créations de Christian Dior, ses...
Les créations de Christian Dior, ses femmes-fleurs, ses femmes-tiges sont une ode à la poésie. Le corps de la femme est moulé « pour en styliser le galbe » et la ligne « En 8 » devient un incontournable dans l’ensemble de ses créations de mode ou de parfums. La femme a désormais des tenues et des chaussures pour chaque moment de la journée, complétées par le sac, le chapeau, les bijoux…, aucun accessoire n’est oublié ou traité de façon secondaire.

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
113
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کردی Sibel Özel
Ji bo we Sibel Özel özel e yan Sibel Kekilli? Min program temaşe nekir. Wa herkesî got Sibel Özel Sibel Özel min go ez jî tiştekî bêjim.

ترجمه های درخواست شده
ترکی ترکی
1